Nothing Breaks Like a Heart. «Nothing Breaks Like a Heart», բրիտանացի երաժիշտ Մարկ Ռոնսոնի երգը, որ ձայնագրվել է ամերիկացի երգչուհի Մայլի Սայրուի մասնակցությամբ և թողարկվել 2018 թվականի նոյեմբերի 29-ին որպես Մարկ Sihana Haxhnikaj shows off her incredible vocals whilst singing Miley Cyrus 'Nothing Breaks Like A Heart' for her Blind audition for The Voice Australia. Provided to YouTube by The Orchard EnterprisesNothing Breaks Like a Heart (Extended Workout Remix) · Power Music WorkoutNothing Breaks Like a Heart - Single℗ Key : Gm. [Intro] C Am Em Em [Chorus] C This world can hurt you Am Em It cuts you deep and leaves a scar D/F# G Em Things fall apart, but nothing breaks like a heart Em And nothing breaks like a heart [Verse] Em I heard you on the phone last night D We live and die by pretty lies Em You know it, oh, we both know it Em These silver bullet Stream Nothing Breaks Like A Heart by The Wandering Hearts on desktop and mobile. Play over 320 million tracks for free on SoundCloud. | Mira más traducciones de esta artista aquí https://youtube.com/playlist?list=PLfaOWtB8fV5tuvOZknJnJ0-MY0KZH8zBJ• Social Mediainstagram | https://www.instag Provided to YouTube by ColumbiaNothing Breaks Like a Heart · Mark Ronson · Miley CyrusNothing Breaks Like a Heart℗ 2018 Mark Ronson under exclusive licence t Nothing Breaks Like a HeartChoreographed by: Kevin FormosaMusic: Nothing Breaks Like a Heart by Mark Ronson ft Miley Cyrus4 walls Intermediate Cha Cha48 coun Listen to Nothing Breaks Like a Heart (feat. Miley Cyrus) on Spotify. Mark Ronson · Single · 2018 · 1 songs. Mark Ronson · Single · 2018 · 1 songs. Abone olupBeğenmeyi Unutmayınız :)Şarkı Sözleri[Chorus: Miley Cyrus]This world can hurt youIt cuts you deep and leaves a scarThings fall apart, but nothing b yyfYk. [Nakarat] Bu dünya seni incitebilir, seni derinden keser ve yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey kalp gibi kırılmaz, Hiçbir şey kalp gibi kırılmaz[1. Kıta] Geçen gece seni telefonda duydum Biz yaşarız ve sevimli yalanlar tarafından öldürülüz Bunu biliyorsun, oh, ikimizde bunu biliyoruz Bu gümüş mermi sigaralar Bu yanan ev, geriye hiçbir şey kalmadı, tütüyor, ikimizde bunu biliyoruz Biz aşık olmak için tüm geceye sahibiz Ama öylece dağılırız, Biz kırılmışız, biz kırılmışız[Nakarat Önü] Mmm, işte, Hiçbir şey, hiçbir şey, şuan hiçbir şey bizi koruyamaz[Nakarat] Bu kırık sessizlik, karanlıkta benim gök gürültüm çöküyor (Karanlıkta çöküyor) Ve bu kırık kayıt, barlarda oynatılıyor (Barlarda, barlarda oynatılıyor) Bu dünya seni incitebilir, Seni derinden keser ve bir yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, ooh Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz[2. Kıta] Birbirimizi buz gibi soğuk bir şekilde bıraktık Ve yüksek ve kurak, çöl rüzgarı esiyor, esiyor Bana ne dediğini hatırlıyor musun? Biz Tennessee'de aşk sarhoşuyduk Ve ben onu tutacağım, ikimizde biliyoruz[Nakarat Önü] Hiçbir şey, hiçbir şey, şuan kaydedeceğimiz hiçbir şey yok Hiçbir şey, hiçbir şey, şuan hiçbir şey bizi koruyamaz[Nakarat] Bu kırık sessizlik, karanlıkta benim gök gürültüm çöküyor (Karanlıkta çöküyor) Ve bu kırık kayıt, barlarda oynatılıyor (Barlarda, barlarda oynatılıyor) Bu dünya seni incitebilir, Seni derinden keser ve bir yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, ooh Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz[Geçiş]Kalbim, kalbim Hiçbir şey şimdi bizi koruyamazKalbim, kalbim Hiçbir şey şimdi bizi koruyamaz[Nakarat] Bu kırık sessizlik, karanlıkta benim gök gürültüm çöküyor (Karanlıkta çöküyor) Ve bu kırık kayıt, Barlarda oynatılıyor (Barlarda, barlarda oynatılıyor) Bu dünya seni incitebilir, Seni derinden keser ve bir yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, ooh Mmm,Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, Ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz Mmm,Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, Интро: Този свят може да те нарани, Порязва те дълбоко и оставя белег. И други неща се разпадат, но нищо не се чупи както сърцето, Нищо не се чупи както 1: Чухме се снощи по телефона. Живеем и умираме от красиви лъжи, знаеш го. И двамата го знаем. Тези eлектронни цигари, тази горяща къща, Нищо не е останало, те димят, но ние и двамата го знаем. Имахме цялата нощ за да се влюбим, Но просто ей така се разпаднахме, ние сме разбити, ние сме нищо, нищо не може да ни спаси сегаПрипев: Тишината е нарушена От гръмотевица, разбиваща се в нощта, разбиваща се в нощта А тази надраскана грамофонна плоча се върти безкрай в бара, върти се в бара. Този свят може да те нарани, Порязва те дълбоко и оставя белег. И други неща се разпадат, но нищо не се чупи както сърцето, Нищо не се чупи както 2: Ще се разделим, студени като лед, А пустинният вятър духа сух, духа. Помниш ли какво ми каза? Бяхме пияни от любов в Тенеси И аз още пазя спомена, и двамата го нищо, нищо не може да ни спаси сега Нищо, нищо, нищо не може да ни спаси сегаПрипев: Тишината е нарушена От гръмотевица, разбиваща се в нощта, разбиваща се в нощта А тази надраскана грамофонна плоча се върти безкрай в бара, върти се в бара. Този свят може да те нарани, Порязва те дълбоко и оставя белег. И други неща се разпадат, но нищо не се чупи както сърцето, Нищо не се чупи както сърце, моето сърце Моето сърце, моето сърцеПрипев: Тишината е нарушена От гръмотевица, разбиваща се в нощта, разбиваща се в нощта А тази надраскана грамофонна плоча се върти безкрай в бара, върти се в бара. Този свят може да те нарани, Порязва те дълбоко и оставя белег. И други неща се разпадат, но нищо не се чупи както сърцето, Нищо не се чупи както сърцето. [Kórus] Ez a világ megbánthat Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Semmi sem törik úgy, mint egy szív[1. versszak] Hallottak a telefonon tegnap este Bájos hazugságokkal élünk és halunk, Tudod ezt. Mindketten tudjuk Ezek az elektromos cigik, ez az égő ház Semmi sem maradt, Füstölög, de mindketten tudjuk Miénk az egész éjszaka, hogy szerelembe essünk De pont úgy szét is esünk, Összetörtünk, összetörtünk[Elő-kórus] Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg[Kórus] Ez a törött csend, a mennydörgésem Becsapódik a sötétben (becsapódik a sötétben) És ez a törött lemez, körbeforog A bárokban (körbeforog a bárokban) Ez a világ megbánthat, Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív[2. versszak] Elhagyjuk egymást hidegen, mint a jég És magasan és szárazon, a sivatagi szél Fúj, fúj Emlékszel, mit mondtál nekem? Részegen szerelmeskedtünk Tennessee-ben És ragaszkodom hozzá, mindketten tudjuk[Elő-kórus] Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg[Kórus] Nos, ez a törött csend, a mennydörgésem Becsapódik a sötétben (becsapódik a sötétben) És ez a törött lemez, körbeforog A bárokban (körbeforog a bárokban) Ez a világ megbánthat, Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív Semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív[Átkötés]A szívem, a szívem Nos, semmi, semmi, semmi sem menthet most már megA szívem, a szívem Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg[Kórus] Nos, ez a törött csend, a mennydörgésem Becsapódik a sötétben (becsapódik a sötétben) És ez a törött lemez, körbeforog A bárokban (körbeforog a bárokban) Ez a világ megbánthat, Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív Semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív Już mnie nie kochasz mogę to poczuć Ale chcę cię bardziej niż wcześniej Więc to ukrywam Chodź, chodź kochanie Nie oglądaj się za siebie Ta szczęśliwa twarz jest tylko przebraniem Och kochanie, kiedy umiera miłość Nic nie pęka jak serce Nic nie pęka jak serce Szkło pęka, nawet samochody się rozpadają Nic nie pęka jak serce Kiedy wyszedłeś Z początku świętowałem Ale ta dziwaczna fantazja Darmowe rzeczy są przereklamowane Och, mam swoją drogę Teraz mogę swobodnie wędrować Te łzy śmiechu są po prostu kłamstwami Och kochanie, kiedy umiera miłość Nic nie pęka jak serce Nic nie pęka jak serce Szkło pęka, nawet samochody się rozpadają Nic nie pęka jak serce Och, och, och, czuję się tak źle, źle, źle Och, och, och, jestem taki smutny, smutny, smutny Nie byłem tym wstrząsem w trzęsieniu ziemi Ile przełamuje jedno serce? Już mnie nie kochasz mogę to poczuć Ale chcę cię bardziej niż wcześniej Więc to ukrywam Chodź, chodź kochanie Nie oglądaj się za siebie To rozpadające się serce nie jest zaskoczeniem Och kochanie, kiedy umiera miłość Nic nie pęka jak serce Nic nie pęka jak serce Szkło pęka, nawet samochody się rozpadają Nic nie pęka jak serce Och, nic nie pęka jak serce Och, nic nie pęka jak serce Och, nic nie pęka jak serce